Ученые перевели с фарси стихи, вычеканенные на фрагментах персидской бронзовой чаши XVI века, найденной при реконструкции Биржевой площади в Москве, сообщается на сайте столичной мэрии.
Как указывается в сообщении, в стихах говорится о радости дружеского застолья. Строки принадлежат персидскому поэту Хафизу Ширази (около 1325 — 1389–1390 год). Он жил на юге Ирана и занимал должность придворного поэта. Произведения Ширази широко известны в мировой литературе.
«Фрагменты сосуда находились в деревянном срубе на глубине трех метров под землей. Вместе с частями бронзовой чаши там были найдены предметы вооружения (боевой топор, шлем, фрагмент кольчуги) и монеты времен Ивана Грозного и Василия Шуйского», — говорится в сообщении.
Найденный сосуд расколот на несколько частей, сохранилось примерно 75% его поверхности. Поэтические строки располагались на верху чаши, они напоминали декоративный узор на поверхности сосуда, практически сливались с ним, сообщается на сайте.
Сейчас археологи занимаются изучением и реставрацией чаши. Работы продлятся до конца этого года. Части сосуда свяжут между собой при помощи лазерной сварки. Недостающие фрагменты будут изготовлены из полимерных материалов. После реставрации чаша войдет в состав экспозиции Музея Москвы, добавляется в материалах мэрии.
Источник